الشيخ علي المشكيني
207
تفسير روان (فارسى)
غير خورشيد بياورد ؟ أَفَلَا تَسْمَعُونَ : پس چرا موعظه را به گوش تدبّر و اعتبار نمىشنويد ؟ ! ( استفهام براى تقرير است ) يعنى از اين علامتِ قدرت متذكر شويد به وحدانيت و قدرت الهى ، و معترف شويد به آن كه ذات مقدّس او نه غير او سزاوار پرستش است . ( آيهء 72 ) قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ تفسير : اى پيغمبر ، به منكران توحيد بگو : خبر دهيد مرا ، اگر خداوند روز را بر شما پاينده و باقى قرار دهد تا روز قيامت ، مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ : كيست آن خدايى كه غير از خداى به حق كه ذات يگانهء « اللَّه » است ، باشد و براى شما شبى را كه آرام گيريد در آن و از زحمت و مشقّت اعمال روز استراحت كنيد بياورد ؟ أَفَلَا تُبْصِرُونَ : آيا آثار قدرت را به ديدهء تفكّر و تأمّل نمىبينيد تا حقيقتاً خداشناس شويد ! ( آيهء 73 ) وَ مِن رَّحْمَتِهِى جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَ النَّهَارَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَ لِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِى وَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ تفسير : و از رحمت و بخشايش واسعهء الهى است كه براى شما به حكمت بالغهء خود به وسيلهء حركت وضعى زمين ، شب و روز را قرار داد ، تا آرام گيريد در شب و تا طلب كنيد در روز با كسب و كار از روزىِ او كه به فضل خود مقرّر فرموده نه به استحقاق شما ، و شايد خداى را بر نعمت روز و شب سپاسگزارى كنيد . تنبيه : يكى از آيات و شواهد قدرت ذات يگانهء الهى ، خلقت شب و روز است . حضرت